Omul care privește norii…

El a văzut atât de multe lucruri, în toate aceste forme ciudate el ar putea vedea o lume nouă, ca un vis care nu a venit, dar care așteaptă acolo pentru a fi atins.

Îmi amintesc de o zi în care a existat pe cer un nor alb, eu i-am spus că mi se pare un căpcăun în timp ce lui i se părea că seamănă cu un înger. Poate că fiecare vede doar ceea ce vrea să vadă, și apoi puțin de adevăr. Este doar o poveste ca și alta, poate că unii dintre voi ați simțit deja. Poate schimba totuși cu puțină voință trecutul nostru. Și norii au trecut acum, și vor trece și alții pe deasupra noastră mai mult decât oricând.

Astăzi, fiind mai în vârstă, omul cu inima nobilă care obișnuia să privescă norii îmi spune că într-o zi s-a pierdut în clarul unui cer senin, iar acum nu se mai regăsește. Îl cunosc bine, este omul care se uita la nori, probabil din nevoie de dragoste sau poate din nevoie de povești. Înteleg acum, toată lumea crede doar ceea ce vrea să creadă, și puțin de adevăr.

Eros Ramazzotti – Solo Ieri (Până mai ieri) tradus în limba română

Trebuie să învățăm din trecut și să mergem mai departe chiar dacă pașii sunt mărunți. TREBUIE să “reinventăm viața pentru încă puțin timp”.

Solo Ieri (Până mai ieri) Versuri în limba română

Până mai ieri era ea în viața mea,
Până mai ieri era,
Un soare care aducea bucurie,
Și eu credeam ca niciodată ea nu va pleca.

Poate a fost doar naivitatea mea,
Până mai ieri când la vârsta mea credeam orice…
Acum știu, însă, că se plătește prin suferință.

Voi vorbi numai la timpul viitor,
Voi privi înainte în timp,
Cu convingerea că din acest moment greu voi ieși…

Continuă să citești Eros Ramazzotti – Solo Ieri (Până mai ieri) tradus în limba română

Va veni timpul când vei întelege mai mult, iar atunci te vei trezi

Va veni timpul în care vei înțelege. Atunci când în mijlocul temerilor și a nebuniilor tale vei rămâne ca de piatră, iar de undeva o voce din capul tău va striga… DESTUL! Destul cu luptatul și cu plânsul, destul cu lupta de a rezista. Apoi, ca un copil care se liniștește după un acces de furie, îți vei șterge lacrimile și vei privi lumea cu alți ochi.

Îți vei da seama că este momentul să nu mai aștepți și să speri că ceva se va schimba peste noapte, sau că fericirea și siguranța vor apărea pentru tine din senin.

Îți vei da seama că în lumea reală nu toate sfârșiturile sunt ca în basme, și că orice garanție de a trăi fericiți “până la adânci bătrâneți” trebuie să înceapă cu tine… iar procesul de liniște și seninătate se va naște din acceptare. Continuă să citești Va veni timpul când vei întelege mai mult, iar atunci te vei trezi

Eros Ramazzotti – Sei Un Pensiero Speciale (tradus în limba română)

Un cântec de dragoste conceput ca o scrisoare, încercând să-și exprime sentimentele ascunse și prețioase, un cântec lejer și romantic. Un gând special pentru cei care într-adevăr iubesc, pentru ca ei sa-l asculte în orice moment și să-și amintească că din acest motiv nu sunt singuri.

Sei Un Pensiero Speciale – Versuri in limba română

Obișnuieste-te cu ideea
Că nimeni și nimic nu poate alunga

Această dragoste incredibilă
Care urmărește stelele și renaște cu soarele

O întâlnire din priviri, o respirație adânca
Care ne va lăsa purtați de vânt

Continuă să citești Eros Ramazzotti – Sei Un Pensiero Speciale (tradus în limba română)

Acest blog folosește cookies pentru ați oferi o mai bună experiență de utilizare, de la terți pentru monitorizarea traficului, media și publicitate.

 

Ești de acord cu folosirea cookie-urilor?

Setări confidențialitate

When you visit any web site, it may store or retrieve information on your browser, mostly in the form of cookies. Control your personal Cookie Services here.

Folosim programe ce culeg date anlitice complet anonimizate despre trafic și utilizatori.

Folosim Google Analytics pentru monitorizarea traficului pe site și pentru culegerea de date statistice anonimizate.
  • _ga
  • _gid
  • _gat

Nu accept
Accept toate